Translation of "non c'ero" in English


How to use "non c'ero" in sentences:

Avevi bisogno di me e io non c'ero.
You needed me and I wasn't there.
Come hai fatto quando non c'ero.
Like you did while I was gone.
Io non c'ero, ma disse al dottore di assicurarsi che avesse il libro.
I wasn't there, but he told the doctor to make sure you got the book.
Dimmi, Jeanne... che hai fatto quando io non c'ero?
Tell me, Jeanne. What did you do while I was away?
Hai fatto il passaggio ed io non c'ero.
You went through and I wasn't there.
Che vorresti dire, che non c'ero?
What do you mean, I wasn't there?
Una volta vennero qui quando io non c'ero.
They came here one day when I wasn't home.
Allora, vediamo cos'hai combinato mentre io non c'ero.
Now, let's see what you've messed up since I've been gone.
Sì, io però non c'ero in questi 400 anni, no?
Yes, well, I wasn't around for those 400 years, now, was I?
"Io". "Io non c'ero in Quattro matrimoni e un funerale".
"l." "I wasn't in Four Weddings and a Funeral."
Tutti a parte me, perchè, purtroppo, io non c'ero.
Everyone except me, because, sadly, I was not there.
Sei arrabbiato perchè lavoro fino a tardi e che non c'ero per il tuo compleanno.
You're mad because I work late and I missed your birthday party. I'm sorry.
Allora, e' successo qualcosa mentre non c'ero?
So did anything happen while I was gone?
Io mi ricorderò che non c'ero.
I'll remember me not being there.
Kate mi dispiace tanto che non c'ero.
Aw, Kate, I'm so sorry I wasn't there.
Io veramente non c'ero, con loro, perche' me ne sono andato.
I wasn't actually there with them coz I took off.
So che non c'ero quando avevi bisogno di me.
i know i wasn't there when you needed me.
A dire il vero quella volta non c'ero, ma mi dispiace molto.
I wasn't actually there for that, but I'm really sorry.
Si', mi e' piaciuto un sacco, non c'ero mai stata prima.
I did. I loved it. I've never been before.
A Mummer's Ford io non c'ero.
I wasn't at the Mummer's Ford.
Non c'ero nel 2000, quindi non lo so.
I wasn't here in 2000, so I don't know.
Allora, l'avete cambiato di posto, quando non c'ero.
You changed its place while I was away.
Signore, la verita' e' che non c'ero.
Sir, the truth is I wasn't there.
E non c'ero quando la mia migliore amica ha partorito.
And I wasn't there when my best friend had her baby.
Non lo so, io non c'ero.
I don't know. I wasn't there.
Non c'ero per il suo compleanno.
I wasn't there for her nameday.
Quando ha avuto bisogno di me, io non c'ero.
When she needed me, I wasn't there for her. Oh, I'd say.
Anch'io pensavo di non riuscire a vederti, e infatti non c'ero riuscito... fino ad ora.
I actually thought I was gonna miss you, too, um, which I did... till now.
Vi ho gia' detto di si', ma non c'ero quand'e' successo.
I already told you it was, but I wasn't there when it happened.
Mentre i ragazzi popolari sono fuori a fare... quello che fanno, non lo so, perché non c'ero mai...
While all the popular kids are off doing-- whatever, I don't know what they were doing 'cause I was never there...
Quando non c'ero hai deciso di abbandonare la civiltà.
I hear you went native while I was away. - Yeah.
Poi mi ha spinto di nuovo giu' nell'acqua, e poi... e poi non c'ero piu'.
He pushed me back down, and... And then I was just gone.
Io non c'ero quando è morto mio padre.
I wasn't there for my father's death.
Non c'ero quando e' venuto mio zio.
Wasn't here when my uncle showed up.
Quando Justine ha fatto la sua prima pupu' nel vasino, non c'ero.
When Justine took her first crap on her potty, I wasn't there.
Quando ha avuto il suo primo rapporto sessuale, non c'ero.
When she had her first sexual intercourse, I wasn't there.
Non l'ho mai conosciuto, quindi probabilmente non c'ero.
I never met him, so I probably wasn't.
Non sarebbe stato piu' semplice evitare di buttarmi giu' e limitarti a dirle che non c'ero?
Wouldn't it have been easier to just skip the throwing and tell her I'm not here?
Lo sapevo che ti avrebbero fatto entrare quando non c'ero, fighetta.
I knew you'd vote in when I was gone, you pussy. Ha, ha.
Non te la sei passata bene e io avrei dovuto esserci e non c'ero.
I know you had a bum ride, and I wasn't there and I should have been.
Ma negli ultimi due mesi, non c'ero proprio nel sesso.
But for the last couple months, I just wasn't into sex at all.
Non ti sei neanche accorto che non c'ero.
You didn't even notice I was gone.
Soprattutto perche'... mentre non c'ero, avete pensato fossi morta?
Especially since... while I was gone, you thought I was dead?
Veramente, non so come l'abbia presa, perche' non c'ero.
Actually, I don't know how she took it, 'cause I wasn't there.
Io non c'ero alla battaglia di Moria.
I was not at the Battle of Moria.
Fosse stato per me, i miei genitori avrebbero detto che non c'ero.
If it was for me, my parents would say I'm not around.
1.1589150428772s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?